W polskiej rusycystyce i nie tylko długo czekaliśmy na syntetyczne opracowanie obejmujące cała twórczość dramaturgiczną autora Tlenu. Bez wątpienia monografia Natalii Kurjački-Góry z ...
Монография Иоанны Пиотровской предлагает новый подход к исследованию инокультурной рецепции писателя (литератора). Методологическая апробация была проведена на примере рецепции позднего Льва Толсто...
Współczesne trendy w międzykulturowej komunikacji i dydaktyceW monografii przedstawiono systemowo-dynamiczny model międzykulturowej komunikacji i dydaktyki. Autorzy z ośmiu kraj&...
W monografii została przedstawiona nowa koncepcja dotycząca leksykograficznej interpretacji zbieżnych pod względem formy frazeologizmów języka rosyjskiego i polskiego oparta na teorii parale...
Monografia prezentująca analizę typologiczną głównych członów zdań dwuczłonowych i jednoczłonowych w 15 językach słowiańskich. Głównym materiałem badania są korpusy narodowe, r...
Prezentowana książka to pierwszy pełny przekład polski Understanding Cultures through Their Key Words. English, Russian, Polish, German, and Japanese, wydanej przez Oxford University Press w 1997 r...
Monografia stanowi próbę zaprezentowania piśmiennictwa oraz działalności Dymitra Tuptały (1651–1709) i Teofana Prokopowicza (1681–1736) – dwóch wybitnych hierarch&oa...
Monografia poświęcona jest zagadnieniom relacji między osobistą wiarą pisarza a oficjalnym prawosławiem, traktowanym jako jeden z filarów Imperium Rosyjskiego. Pozycja Leskowa jest tu przeds...
Praca dotycząca adaptacji terminów obcych w rosyjskim czasopiśmiennictwie ekonomicznym przełomu XX i XXI wieku. W historii angielsko-rosyjskich związków językowych, liczącej ponad czt...